گروه فرهنگ و هنر - پری ثابت: دکتر عبدالحسین فرزاد، نویسنده، منتقد، مترجم و استاد پیشین دانشگاه را با ترجمهها و پژوهشهای حوزه ادبیات عرب میشناسیم. او تاکنون سه رمان نیز نوشته و منتشر کرده است. ترجمههای زیبای او از شعرهای محمود درویش، غادهالسمان، نزار قبانی، آدونیس و... سالها در نشریات و به صورت کتاب منتشر شده است. فرزاد از آن دسته نویسندگانی است که هنوز بر آرمان نوشتن پای میفشارد. از نوشتن ناامید نیست و معتقد است آنچه میماند فرهنگ مکتوب است. به دلیل اهمیت گفتوگو صفحه امروز فرهنگ و هنر را به مصاحبه وی اختصاص دادیم که در پی میخوانید:
۱۴۰۲ جمعه ۲۵ اسفند