ادای دین نجیب محفوظ به ادبیات فارسی
ستاره صبح آنلاین به نقل از ایبنا: در این گفت‌وگو، یدالله گودرزی، مترجم و پژوهشگر ادبیات عرب، از ترجمه رمان «ملحمة‌الحرافیش» اثر نجیب محفوظ خبر می‌دهد؛ رمانی شاخص که با وجود شهرت جهانی نویسنده‌اش، تاکنون به فارسی ترجمه نشده بود و اکنون در آستانه انتشار قرار دارد. اهمیت ویژه این اثر، افزون بر جایگاه ادبی آن، به حضور مستقیم اشعار حافظ به زبان فارسی در متن عربی رمان بازمی‌گردد؛ امری کم‌سابقه که نشان‌دهنده آشنایی عمیق و احترام نجیب محفوظ به ادبیات فارسی و شعر ایران است.